Что такое imperative в английском языке. The Imperative Mood. Повелительное наклонение в английском языке. Образование утвердительного предложения в повелительном наклонении

22.06.2023
Редкие невестки могут похвастаться, что у них ровные и дружеские отношения со свекровью. Обычно случается с точностью до наоборот

Повелительные предложения выражают приказание или просьбу, обращенную либо непосредственно к собеседнику, либо к третьему лицу.

Повелительные предложения могут быть как в утвердительной так и в отрицательной форме.

Просьба и приказание, обращенные непосредственно к собеседнику, выражаются предложением с глаголом в повелительном наклонении .

Утвердительная форма глагола в повелительном наклонении для множественного и единственного чисел совпадает с основой глагола (инфинитивом):

Meet — Встреть, встретьте.

Tell — Расскажи, расскажите.

Повелительное предложение начинается со сказуемого, так как подлежащее, как правило, не упоминается:

В английском языке повелительные предложения делятся на следующие типы:

  1. Предложения, выражающие приказание: Read louder (Читай громче)
  2. Предложения, выражающие запрещение: Don’t open the window. (Не открывай окно.)
  3. Предложения с глаголом let , выражающее пожелание, чтобы действие было выполнено говорящим совместно с другим лицом (let us ) или чтобы действие было выполнено третьим лицом (или лицами) (let him, let them ): Let’s read the letter! Let him do it himself! Let them go there.

Если глагол в повелительном наклонении выражает просьбу, а не приказ, в предложении следует употребить слово please (пожалуйста):

Для выражения вежливой просьбы в разговорном языке употребляется также модальный глагол will в вопросительном предложении.

Для лучшего запоминания употребления повелительного наклонения в английском языке можно,например, использовать следующие ситуации для объяснения :

  • Как пройти (проехать) до какого-нибудь места (например: go straight, don’t turn to the left, take bus N5)
  • Как следует проводить тот или иной эксперимент (take some water, worm it up, add some salt)
  • Как послать телеграмму, посылку (go to the Post Office, take a form, fill it up …)

Видео с примерами предложений в повелительном наклонении на английском языке. Учитель говорит предложение, а ученик выполняет просьбу или приказ.


В классе английского языка ученикам для закрепления материала задали написать на руках фломастерами предложения в повелительном наклонении:

Что означает слово «imperative «. По заданию преподавателя, ученик сделал мультфильм, объясняющий значение этого слова.


English Joke

A Texan farmer goes to Australia for a vacation. There he meets an Aussie farmer and gets talking. The Aussie shows off his big wheat field and the Texan says, «Oh! We have wheat fields that are at least twice as large.»
Then they walk around the ranch a little and the Aussie shows off his herd of cattle. The Texan immediately says, «We have longhorns that are at least twice as large as your cows.»
The conversation has, meanwhile, almost died when the Texan sees a herd of kangaroos hopping through the field. He asks, «And what are those?»
The Aussie asks with an incredulous look, «Don’t you have any grasshoppers in Texas?»

Данные предложения используются для побуждения человека сделать что-либо. Приказ, просьба, запрет и так далее все они являются повелительными предложениями. Существует два вида повелительных предложений: утвердительные и вопросительные.

Рассмотрим утвердительные предложения:

1). Данные предложения начинаются со сказуемого, подлежащее опускается

Пример:

Give me a pencil- Дай мне карандаш.

Read this article- Прочитай эту статью.

2). Прямой порядок слов

Пример: Don`t forget to call her- Не забудь, позвонить ей.

Вопросительные предложения:

1). В конце повелительных предложений часто ставится will you или won`t you

Open the door, will you? - Откройте дверь, пожалуйста.

Wash the dishes, won`t you?- Помой посуду, пожалуйста.

2). В начале повелительного предложения может стоять will или would

Пример: Would you close the window? - Закройте окно, пожалуйста

Предложения с let`s - давай

Let`s расшифровывается, как let us- позволь нам. После let`s употребляется без частицы to.

Пример:

Let`s play piano- Давай поиграем на пианино.

Let`s have a party- Давай устроим вечеринку.

Также в конце предложений с let`s часто употребляется shall we.

Пример:

Let`s dance, shall we? - Давай потанцуем

Let`s go to the park, shall we?- Давай пойдём в парк

В повелительных предложениях можно использовать только let

Пример:

Let her come in- Пусть она заходит!

Let them take it- Позволим взять это.

Часто чтобы выразить повелительную форму, можно просто употребить без частицы to.

Пример:

Go left- Иди налево

Write the letter- Напиши письмо

Отрицательная форма в повелительном предложении образуется при помощи вспомогательного глагола do и отрицательной частицы not

Пример:

Don`t do it- Не делай этого!

Don`t cry- Не плачь.

Для того, чтобы усилить просьбу перед глаголом ставится do

Пример:

Do watch this movie- Обязательно посмотри этот фильм!

Do let her come in- Разрешите ей зайти!

Наклонение в английском языке, как и в русском, помогает понять, как говорящий рассматривает действие по отношению к действительности. Наклонение относится к . Выделяют три наклонения:

  • Изъявительное наклонение (Indicative Mood) – действие рассматривается как реальное.
  • Повелительное наклонение (Imperative Mood) – выражает побуждение к действию, приказ, просьбу, совет.
  • Сослагательное наклонение (Subjunctive Mood) – действие рассматривается не как реальный факт, а как предположение или пожелание.

Как правило, при изучении темы “Наклонение в английском языке” затруднения могут возникнуть только с сослагательным наклонением. С остальными все просто.

Изъявительное наклонение в английском языке

В подавляющем большинстве случаев глагол используется именно в изъявительном наклонении – речь идет о реальном действии в настоящем, или . Глагол может быть в любой видовременной форме, в действительном или . Иначе говоря, глагол в изъявительном наклонении – это “просто глагол”.

I don’t speak Spanish. – Я не говорю по-испански.

Robert lost his wallet. – Роберт потерял свой бумажник.

Have you seen this man? – Вы видели этого человека?

Повелительное наклонение в английском языке

Повелительное наклонение выражает побуждение к действию. Можно выделить утвердительную форму и отрицательную. Утвердительная форма образуется очень просто – нужно просто взять глагол в его “словарной” форме, то есть без частицы to.

Turn right, then left. – Поверни направо, затем налево.

Get in the car. – Садитесь в машину.

Tell me the truth. – Расскажи мне правду.

Если в повелительное предложение добавить волшебное слово please , оно может из приказа превратиться в просьбу, хотя многое все же зависит от интонации и контекста.

Pass me those papers. – Передай мне те документы.

Please , pass me those papers. – Пожалуйста, передай мне те документы.

Чтобы построить отрицательную форму повелительного наклонения, добавьте do not или don’t перед глаголом.

Don’t do that! – Не делай этого!

Don’t be late, please. – Не опаздывайте, пожалуйста.

Сослагательное наклонение в английском языке

Сослагательное наклонение показывает, что действие рассматривается не как реальное, а как возможное, предполагаемое или желаемое. Сослагательное наклонение – это довольно сложная тема, но я постараюсь подойти к ней с практической стороны, не путая лишней (не самой нужной) информацией.

Формы сослагательного наклонения

Трудно сказать, что в сослагательном наклонении глагол принимает какую-то особую, легкоузнаваемую форму. И вот почему.

  1. У всех английский глаголов, кроме , форма сослагательного наклонения не отличаются от форм изъявительного. Единственное отличие – у форм сослагательного наклонения нет окончания -s в 3-м лице единственного числа.
  2. Что касается глагола to be , то в настоящем времени он имеет форму be во всех лицах и числах (в сослагательном наклонении). В прошедшем времени – форму were во всем лицах и числах (в разговорной речи часто заменяется на was).

Также частый случай – когда желательное или предполагаемое действие выражается сочетанием глаголов , + . Получается, что это сочетание выполняет функцию сослагательного наклонения.

Случаи употребления форм сослагательного наклонения прошедшего времени

Напомню, глагол to be в форме сослагательного наклонения прошедшего времени – имеет форму were во всех лицах и числах. В современном английском языке, особенно в разговорной речи, его часто заменяют на was .

Другие глаголы в форме сослагательного наклонения прошедшего времени выглядят точно так же, как и просто в прошедшем времени (в изъявительном наклонении).

Эти формы употребляются:

1. В придаточной части второго типа.

If I were you, I would stay here. – Я бы на твоем месте остался здесь.

If he were here, he would help us. – Если бы он был здесь, он бы помог там.

If we had more time, we would go on playing. – Если бы у нас было больше времени, мы бы продолжили играть.

2. В предложениях типа , где wish используется для выражения сожаления о чем-то не сделанном.

I wish I were here with you. – Жаль, что меня не было здесь с тобой.

I wish I knew . – Жаль, что я не знал.

3. В придаточных предложениях образа действия, присоединяемых союзом as if:

He spoke as if he were an expert. – Он говорил так, как если бы был экспертом.

He worked as if his life depended on it. – Он работал так, будто от этого зависела его жизнь.

Именно эти три случая использования сослагательного наклонения чаще всего встречаются в разговорной речи, фильмах, художественной литературе, публицистике.

Стоит также упомянуть, когда употребляются формы сослагательного наклонения настоящего времени – это вряд ли вам очень пригодится, но знать об этом желательно.

Случаи употребления форм сослагательного наклонения настоящего времени

Глаголы в сослагательном наклонении настоящего времени употребляются редко, в основном в документах.

1. В предложениях с оборотами типа it is important that, it is necessary that:

It is desirable that the candidate be at the office at 7 o’clock. – Желательно, чтобы кандидат был в офисе в 7 часов.

Обратите внимание, что в этом примере глагол to be употреблен в форме сослагательного наклонения – be.

It was important that they commence the operation. – Было важно, чтобы они начали операцию.

Глагол commence употреблен в настоящем времени, а не прошедшем, так как форма настоящего времени сослагательного наклонения не зависит от того, в каком времени стоит глагол в главном предложении.

2. В придаточных предложениях, которые дополняют глаголы со значением приказания, предложения, решения, договоренности (to command, to order, to propose, to decide и др.):

Друзья! Сейчас я не занимаюсь репетиторством, но если вам нужен учитель, я рекомендую этот чудесный сайт - там есть учителя носители (и не носители) языка👅 на все случаи жизни и на любой карман 🙂 Я сам прошел более 50 уроков с учителями, которых там нашел!

Mood

Наклонение (Mood ) – это грамматическая категория, выражающая устанавливаемое говорящим отношение действия к действительности. Говорящий может рассматривать действие как факт или событие реальной действительности, или как предположительное, нереальное, воображаемое действие, или как желательное действие. В английском языке, как и в русском, есть три наклонения : изъявительное, повелительное и сослагательное.

Формы Изъявительного наклонения (The Indicative Mood ) выражают действия как реальные или планируемые как реальные. Эти действия могут выражаться в виде всех тех видовременных и залоговых форм , которые были описаны выше . Эти формы является основными в передаче информации и в общении.

Формы Сослагательного наклонения (The Subjunctive Mood ) выражают нереальные или проблематичные действия, представляемые в воображении говорящего как желательные, возможные или предполагаемые.

I wish I were now at the seaside. Как бы мне хотелось быть сейчас на морском побережье. (Я желаю/ хочу (чтобы) я был сейчас...)

Imperative Mood .

Глагол в повелительном наклонении выражает побуждение к действию в виде приказания, предложения, совета, предостережения, просьбы и т.п.

Утвердительная форма повелительного наклонения совпадает по форме с инфинитивом без частицы to (словарная форма):

to go идти

to stop останавливаться

to read читать

to translate переводить

to speak говорить

Go ! Иди(те)!

Stop ! Стой(те)!

Read ! Читай(те)!

Translate ! Переводи(те!

Speak ! Говори(те)!

Подлежащие в таких предложениях отсутствует . Просьба, приказание, совет и т.д. обычно бывают обращены ко 2-му лицу единств. и мн. числа. Предложение произносится с понижением тона на последнем ударном слоге.

Tell me about it.

Расскажи(те) мне об этом.

Go to the blackboard!

Иди(те) к доске!

Come to see us tonight.

Приходи(те) к нам сегодня вечером.

Отрицательная форма выражающая запрещение совершить действие, образуется при помощи вспомогательного глагола do и отрицательной частицы not . Вместо do not обычно употребляется сокращение don’t [ dount ] :

Don’t talk !

Не разговаривай(те)!

Don’t open the door.

Не открывай дверь.

Don’t listen to him.

Не слушай(те) его.

Don’t smoke here!

Не курите здесь!

Don’t be angry with me. Не сердись на меня.
Don’t cross the street here! Не переходите улицу здесь!

Усиленная форма. Вспомогательный глагол do может употребляться и в утвердительной форме повелительного наклонения для эмоционального усиления просьбы:

Do sit down. Да садись же.
Do come to see us tonight. Непременно приходи к нам вечером.

Do come and help me.

Ну, придите же и помогите мне!

Do turn the TV set off .

Да выключите же телевизор!

Do forgive me, I didn’t mean to hurt you.

Ну простите меня, я не хотел вас обидеть.

Вежливая форма. Если в конце или начале повелительного предложения стоит слово please пожалуйста , то приказание смягчается и превращается в вежливую просьбу:

Come here, please!

Подойди(те) сюда, пожалуйста!

Close the door, please.

Закройте дверь, пожалуйста.

Follow me, please! Идите за мной, пожалуйста.
Don’t tell anyone, please. Пожалуйста, не рассказывай никому.

Употребление you . Предложение адресовано 2-му лицу. Хотя местоимение you , указывает на это лицо, обычно в побудительном предложении не упоминается; его наличие придает побудительному предложению оттенок эмоционального раздражения:

You stop talking !

А ну-ка, прекрати(те) болтовню!

You leave me alone!

Да оставьте же вы меня в покое!

You take your hands off me!

Ну-ка убери от меня свои руки!

Если употребляются два глагола, то между ними ставится and :

Go and buy some milk.

Иди купи молока.

Now collect the dictionaries and take them to the library.

Теперь соберите словари и отнесите их в библиотеку.

Наречия always всегда и never никогда ставятся перед смысловым глаголом.

Always remember your mistakes.

Всегда помни свои ошибки.

Never say that again!

Никогда больше этого не говори(те) .

В тексте форму повелительного наклонения обычно узнают по отсутствию подлежащего , словарной форме (инфинитив) глагола и обычно следующему за ним прямому дополнению :

Air the room !

Проветри(те) комнату !

Book these seats for today.

Закажите эти места на сегодня.

При обращении к 3-му лицу используется глагол let . Между let и инфинитивом глагола ставится существительное в общем падеже или личное местоимение в объектном падеже (him , her , them , и т.д.), указывающее на лицо, которое должно совершить действие. Глагол let произносится без ударения:

Let him do it himself.

Пусть он сам это сделает .

Let her stay here.

Пусть она останется здесь.

Let them speak .

Пусть они скажут . Дайте им сказать.

Let Victor open the window.

Пусть Виктор откроет окно.

При обращении к 1-му лицу множественного числа (мы ), то есть тогда, когда речь идет о призыве или приглашении к совместному действию, употребляется форма let us , которая обычно сокращается до let ’s , что переводится как "давайте " (в переводе это слово может вообще опускаться):

Let ’s go .

Пойдем . Пошли .

Let "s hurry . We are late.

Поспешим . Мы опаздываем.

Let ’s go to the cinema tonight.

Пойдёмте сегодня вечером в кино.

При выражении говорящим желания самому совершить действие после let употребляется местоимение me (хотя нужно отметить, что эта форма вообще не имеет повелительного значения):

Let me come in.

Позвольте мне войти .

Let me think .

Дай(те) подумать . (Дайте я подумаю)

Let me do it myself.

Разрешите мне сделать это самому.

Отрицательная форма образуется либо при помощи постановки отрицательной частицы not перед смысловым глаголом, либо при помощи do not (don ’t ) - тогда отрицание направлено на глагол let , который в этом случае полностью сохраняет свое значение как "разрешать, позволять ":

Let him not do it.

Don’t let him do it.

Пусть он не делает этого.

Не позволяйте ему делать этого.

Don’t let him smoke here.

Не разрешайте ему курить здесь.

Let ’s not argue about it.

Давайте не будем спорить об этом.

Приказ; совет, указание:

Wake up !

Просыпайся !

Sit down !

Сади(те)сь !

Go on reading.

Продолжай читать.

Switch on the light, Mary.

Мэри, включи свет.

Don’t worry !

Не волнуйся !

Turn right.

Поверни(те) направо.

Buy some bread.

Купи хлеба.

Go straight ahead.

Идите прямо вперед.

Предупреждение; запрет:

Be careful.

Будь внимателен.

Don’t do it!

Не делай этого!

Don’t talk !

Не разговаривай(те) !

Mind your head!

Не ударьтесь головой!

Просьба; приглашение:

Don’t forget me!

Не забывайте меня!

Help me, please.

Помогите мне, пожалуйста.

Do come in !

Ну входи(те) же !

Come in , children.

Входите , дети.

Help yourself!

Угощайся! Угощайтесь !

Have some more coffee.

Выпейте еще кофе.

Предложение; пожелание; ругательство:

Let’s walk.

Пойдем погуляем.

Have a nice trip!

Приятного путешествия!

Go to hell!

Иди к черту!

В процессе общения сложно обходиться без побудительных речевых форм. Для того чтобы донести до собеседника необходимый посыл и заставить его действовать, применяются глаголы повелительного наклонения. Их использование предполагает наличие определенного порядка слов в предложении и обязательной эмоциональной окраски.

Как образуется и употребляется повелительное наклонение?

Английский язык имеет сослагательное, изъявительное и повелительное наклонение. Подталкивая адресата к совершению конкретных действий, обращения с глаголами повелительного наклонения, несут в себе различную смысловую нагрузку.

В побудительных речевых оборотах применяется множество способов побуждения к активности:

  • просьба;
  • совет;
  • предостережение;
  • запрет;
  • приказ;
  • инструктаж.

Речевые обороты с повелительным наклонением в основном не содержат подлежащего, а сказуемое выражено глаголом в неопределенной форме без частицы «to».

The infinitive (н.ф.) Перевод Перевод
to look смотреть Look there! Смотри!
to write писать Write! Пиши!
to do делать Do it! Сделай это!
to listen слушать Listen to me! Слушай меня!
to get получать Get out here! Убирайся отсюда!

Построение вопросительной формы для повелительного наклонения производится редко, поэтому многие, ошибочно, полагают, что английская грамматика не предусмотрела этот вариант.

Просто говорить, используя вспомогательные глаголы «do» или «does», при использовании побудительных речевых оборотов, невозможно. Вопрос будет образовываться по средству применения модального глагола «shall» . Он относится к виду повелительно-разрешительных.

The imperative mood (повелительное наклонение) Перевод Вопросительное предложение Перевод
Stay here! Оставайтесь на месте! Shall I (we) stay here? Мне (нам) остаться на месте?
Sit down! Сядьте! Shall I (we) sit down? Мне (нам) сидеть?
Read! Читайте! Shall I (we) read? Мне (нам) прочитать?
Buy it! Купите это! Shall I (we) buy it? Мне (нам) купить?
Give me that! Дайте мне это! Shall I (we) give you that? Мне (нам) дать тебе (вам) это?

Для добавления повелительному наклонению дополнительной вежливости на первом или последнем месте в предложении ставится слово «please – пожалуйста» . Находясь во главе фразы, оно не требует выделения запятыми. При расположении в конце речевого оборота, ситуация прямо противоположная.

Иногда глагол и существительное имеют одинаковое написание, что создает трудности для правильного восприятия информации. Определяя разницу между этими частями речи, стоит обратить внимание на прямое дополнение, которое должно находиться сразу после сказуемого в предложениях с повелительным наклонением.

Типы повелительного наклонения

Помимо простого утвердительного варианта, есть повелительные предложения с необычной формой построения. В их состав входят вспомогательные глаголы и другие обязательные речевые включения. Они используются для придания нужной эмоциональной окраски.

Существует четыре дополнительные формы повелительного наклонения:

  1. Отрицательная;
  2. Вежливая;
  3. Усиленная;
  4. С обращением.

Отрицательная форма

Отрицательные предложения в повелительном наклонении используются для указания действий, которые не следует совершать.

При построении этой речевой формы используется вспомогательный глагол do в комбинации с частицей not. Конструкция don’t (do not) ставится во главе речевого оборота, а следом за ней идет сказуемое в неопределенной форме, без частицы to.

Перевод
Don’t talk with him! Не разговаривай (-те) с ним!
Don’t leave me alone! Не оставляй (-те) меня одного!
Don’t lie to me! Не ври (-те) мне!
Don’t touch this book! Не трогай (-те) эту книгу!
Don’t give him your presents! Не давай (-те) ему твои (ваши) подарки!

Самостоятельный глагол «to be» теряет свою независимость в отрицательных предложениях с повелительным наклонением. В них он используется совместно с конструкцией «don’t».

Отрицательная форма повелительного наклонения Перевод
Don’t be afraid! Не пугайся (-тесь)!
Don’t be late! Не опаздывай (-те)!
Don’t be boring! Не будь (-те) скучным (-и)!
Don’t be a fool! Не будь (-те) дураком (-и)!
Don’t be a little girl! You are a big boy. Не строй из себя маленькую девочку! Ты большой мальчик!

Вежливая форма

Наряду со словом «please», в побудительных предложениях, для смягчения и придания вежливости, используют речевую форму, похожую на разделительный вопрос. Построение этой конструкции происходит с применением утвердительной или отрицательной формы вспомогательного глагола «will» , а также местоимения «you».

Вопросительный знак в конце предложения, на письме, придает повелению вежливый тон.

Вежливая форма повелительного наклонения Перевод
Give me your hand, won’t you ? Дай (-те) мне свою руку, пожалуйста!
Help her with her bag, will you ? Помоги (-те) ей с ее сумкой, пожалуйста!
Read the weather forecast, won’t you ? Прочитай (-те) прогноз погоды, пожалуйста!
Bring my coffee, will you ? Принеси (-те) мой кофе, пожалуйста!
Close the window, will you ? Закрой (-те) окно, пожалуйста!

Данная речевая форма представляется лишь производной от разделительного вопроса. Выбор, между «will» и «won’t», делается произвольно и ничем не объясняется.

Усиленная форма

Вспомогательный глагол «do» редко присутствует в предложениях с утвердительным подтекстом. Его использование в начале повелительного предложения помогает придать фразе более яркие эмоции, а также значительно усиливает вес основного сказуемого. Это оказывает дополнительное давление на собеседника.

Перевод
Do sit down! Сядь (-те) же!
Do wake up! Проснись (-тесь) же!
Do shut up! Замолчи (-те) же!
Do open your eyes! Открой (-те) же свои глаза!
Do tell us about it! Расскажи (-те) же нам об этом!

Усиленная форма отчетливо выражает эмоциональный подтекст повелительного наклонения, но она не всегда служит признаком раздражения говорящего. Иногда ее используют для произнесения ободряющих фраз.

Для того чтобы в повелительном предложении передать гнев, высказать презрение или разочарование, в начале предложения ставят глагол «just» :

Усиленная форма повелительного наклонения Перевод
Just do it! Просто сделай (-те) это!
Just write a letter! Просто напиши (-те) письмо!
Just go with him! Просто иди (-те) с ним!
Just drive a car! Просто веди (-те) машину!

Форма с обращением

Иногда в предложениях с повелительным наклонением присутствуют обращения к собеседнику. Оно может располагаться в любой части фразы, чаще, в начале или конце. Этот прием применяется для точного обозначения персоны или группы людей, от которых требуется совершение того или иного действия.

На письме обращение всегда выделяется запятыми.

Повелительное наклонение с обращением Перевод
Kate , stop worrying! Кейт, перестань волноваться!
Stay at home, Mike ! Оставайся дома, Майк!
Close the window, Mary , and go to the kitchen! Закрой окно, Мери, и отправляйся на кухню!
Do your homework, Ben ! Делай домашнюю работу, Бен!
Ann, read the book! Энн, читай книгу!

Если Вы устали учить английский годами?

Те, кто посещают даже 1 урок узнают больше, чем за несколько лет! Удивлены?

Без домашки. Без зубрежек. Без учебников

Из курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» Вы:

  • Научитесь составлять грамотные предложения на английском без заучивания грамматики
  • Узнаете секрет прогрессивного подхода, благодаря которому Вы можете сократить освоение английского с 3 лет до 15 недель
  • Будете проверять свои ответы мгновенно + получите доскональный разбор каждого задания
  • Скачаете словарик в форматах PDF и MP3 , обучающие таблицы и аудиозапись всех фраз

Конструкция c Let

Глагол «let» переводится на русский язык, как «побуждать, позволять, заставлять» .

Он часто встречается в предложениях с повелительным наклонением. Конструкция побудительных речевых оборотов предполагает расположение слова «let» в самом начале фразы.

За ним следует прямое дополнение, указывающее на лицо, которое будет выполнять действие. Обычно, это местоимение или существительное в объективном падеже. Смысловой глагол в неопределенной форме без частицы «to» идет третьим по счету.

Если дополнение представлено в третьем лице, то, при переводе на русский язык, предложение будет начинаться со слова «пусть».

Перевод
Let her dance with me! Пусть она станцует со мной!
Let your brother wait in this room! Пусть твой (ваш) брат подождет в этой комнате!
Let o ur children watch this cartoon! Пусть наши дети посмотрят этот мультик!
Let Mike read the newspapers! Пусть Майк прочитает газеты!
Let your son drive the car! Пусть твой (ваш) сын поведет машину!

Часто сразу после слова «let» ставится местоимение «me». Конструкция «let me» в русском варианте звучит, как «Позволь (-те) мне…» и «Давай (-те) я…»

Повелительное наклонение с глаголом «let» Перевод
Let me be your husband! Позволь мне быть твоим мужем!
Let me see your face! Позволь мне увидеть твое лицо!
Let me take his luggage! Давай (-те) я возьму его багаж!
Let me be a child! Позволь (-те) мне быть ребенком!
Let me write the essay! Давай (-те) я напишу эссе!

Наиболее распространенный вариант употребления глагола «let» — это комбинация его с объективным дополнением «us». «Let us» или, в сокращенном варианте, «let’s» символизируют вовлечение говорящего в выполнение требуемых действий. Переводится, как «Давайте…»

Рассмотрим пример в таблице:

Повелительное наклонение с глаголом «let» Перевод
Let’s come to our friends’ café tomorrow morning! Давайте сходим в кафе наших друзей завтра утром!
Let’s buy the airplane tickets to Costa Rica! Давайте купим билеты на самолет до Коста-Рики!
Let’s sell out our flat in the center of the city! Давайте продадим нашу квартиру в центре города!
Let’s move to the ocean! Давайте переедем на океан!
Let’s visit your brother in Japan! Давайте посетим твоего брата в Японии!

К повелительным предложениям со словом «let», при помощи вспомогательного глагола «shall», можно поставить вопрос, который звучит, как приглашение, например:

Повелительное наклонение с глаголом «let» Перевод Вопрос с вспомогательным глаголом «shall» Перевод
Let’s go to a pub! Давайте пойдем в паб! Shall we go to a pub? Пойдем в паб?
Let’s dance! Давайте потанцуем! Shall we dance? Потанцуем?
Let’s listen to music! Давайте послушаем музыку! Shall we listen to music? Послушаем музыку?
Let’s take a taxi! Давайте поймаем такси! Shall we take a taxi? Поймаем такси?
Let’s watch a TV-show! Давайте посмотрим ТВ-шоу! Shall we watch a TV-show? Посмотрим ТВ-шоу?

Повелительное наклонение в косвенной речи

Косвенная речь служит для передачи информации, рассказанной третьими лицами, своими словами. Этот вариант передачи побудительных предложений использует глаголы в неопределенной форме с частицей «to» или инфинитивные обороты.

Прямая речь Перевод Косвенная речь Перевод
«Stay on the bus stop!» his mother said. «Оставайся на автобусной остановке!» — сказала его мама. His mother said to stay on the bus stop. Его мама сказала остаться на автобусной остановке.
«Look at her», our teacher said. «Посмотрите на нее», — сказал наш учитель. Our teacher said to look at her. Наш учитель сказал посмотреть на нее.
«Bring your cup to the kitchen» my father asked. «Отнеси свою кружку на кухню», — попросил мой отец. My father asked to bring my cup to the kitchen. Мой отец попросил отнести мою кружку на кухню.
«Watch out!», she cried. «Осторожно! » — крикнула она. She cried to watch out. Она крикнула быть осторожным.
«Read this poem», he said. «Почитайте эту поэму», — сказал он. He said to read this poem. Он сказал читать эту поэму.

Если повелительное наклонение в прямой речи используется в отрицательной форме, то в косвенном повествовании частица «not» будет стоять перед инфинитивом.

Прямая речь Перевод Косвенная речь Перевод
«Don’t make a dial! » the boss ordered. «Не заключайте сделку!» — приказал босс. The boss ordered not to make a dial. Босс приказал не заключать сделку.
«Don’t leave me», she said. «Не бросай меня», — сказала она. She said not to leave her. Она сказала не бросать ее.
«Don’t stay alone», my friend said. «Не оставайся один», — сказал мой друг. My friend said not to stay alone. Мой друг сказал не оставаться одному.
«Don’t believe him!», my wife asked. «Не верь ему!» — попросила моя жена. My wife asked not to believe him. Моя жена попросила не верить ему.

Упражнения

Упражнения на тему повелительного наклонения с ответами вы можете .

Заключение

Повелительное наклонение глагола – это важная речевая форма, без которой сложно обойтись в процессе общения. Ее использование предполагает соблюдение определенной структуры образования фраз и способов их употребления.

Запомните:


Последние материалы сайта